2024年关于货代拖车、报关相关的英语解释
2024-04-01 08:45:35
Free storage: 免舱租(开舱期间还柜免舱租)
Full in/Laden in: 重柜还场。
LATE COME: 客户向我司提出延迟重柜还场/输单时间/放行条的申请。
Loading list: 装船清单
LOI: Letter of Identification, 保函
OB/L: Original Bill, 正本提单
POD: Port of Discharge卸货港,也叫目的港。
POL: Port of Loading 起运港,也叫装货港。
POR: Port of Receipt – 收货地,一般指非大船直靠港的其它港口
S/I: Shipping Instruction – 补料
S/O: Shipping Order – 订舱号
SWB: Seaway Bill, 海运单
T/R: Tele-Release, 电放
Truck: 拖车(货柜车)
Customs Declaration: 报关。CY CLOSING: 大船截至还重(停止收货)的时间,也叫截重,指重柜截止还场时间CY OPEN: 俗称开舱,即大船开始收货,免舱租,货物报关的开始时间。从开舱日期零点开始计算。
CY: Container Yard(码头堆场,或指定堆放货柜的地方。)Customs release script cut off: 截放行条: 递交放行条给我司的截止时间。
Customs declaration information cut off: 截输单: 到船代输入报关资料的截止时间。
D.G.: Dangerous goods 危险品
Depot: 外堆场,我司指定可以提柜的地点。
EIR: equipment interchange receipt 设备交接单 (俗称:换单纸/重柜纸)
Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出场。
Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆场。
Equipment Free time: 免柜租(我司从提柜日起三天免柜租,非小时制)
ETA: Estimated Time of Arrival – 预计到港时间
ETD: Estimated Time of Departure – 预计离港时间
F/D: Final Destination 目的地,即货物*终到达的地方。
Feeder vessel/Barge: 驳船
报关相关英语解释
a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)
b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)
c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)
d)“报关单”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或reporte)报关费:customs clearing feef)报关行:customs broker或customs house brokerg)报关经纪人:customs agenth)报关港口:port of entryi)报关文件:entry
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
国际空运 | 国际海运 | 跨境铁路 | 国际快递 |
---|---|---|---|
空运价格查询 | 海运价格查询 | 铁路价格查询 | 快递价格查询 |
我的物流 | 起始地 | → | 目的地 | 45+ | 100+ | 300+ | 详情 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
国际空运 | 深圳空运 | → | 迪拜 | 30 | 25 | 20 | 查看详情 |
国际海运 | 广州海运 | → | 南非 | 26 | 22 | 16 | 查看详情 |
国际快递 | 上海快递 | → | 巴西 | 37 | 27 | 23 | 查看详情 |
跨境铁路 | 宁波铁路 | → | 欧洲 | 37 | 27 | 23 | 查看详情 |
多式联运 | 香港快递 | → | 南亚 | 30 | 27 | 26 | 查看详情 |
2024-11-27
2024-11-01
2024-11-01
2024-10-16